Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be driven
Vehicle is equipped to
be driven
in right/left hand traffic.

Pojazd przystosowany do
jazdy
w ruchu prawo-/lewostronnym.
Vehicle is equipped to
be driven
in right/left hand traffic.

Pojazd przystosowany do
jazdy
w ruchu prawo-/lewostronnym.

The vehicle may also
be driven
on the public road.

Pojazd może również
jeździć
po drogach publicznych.
The vehicle may also
be driven
on the public road.

Pojazd może również
jeździć
po drogach publicznych.

The vehicle shall
be driven
on the road or on a test track with the selected incorrect operations or failures of the emission control monitoring system to demonstrate that the warning signal and...

Pojazd
prowadzi
się po drodze lub torze testowym, w warunkach wybranych sytuacji nieprawidłowego działania lub awarii układu monitorowania kontroli emisji, celem wykazania, że sygnał ostrzegawczy i...
The vehicle shall
be driven
on the road or on a test track with the selected incorrect operations or failures of the emission control monitoring system to demonstrate that the warning signal and activation of the torque limiter will operate in accordance with the requirements of section 6.5, and, in particular, those in sections 6.5.5.2. and 6.5.5.3.

Pojazd
prowadzi
się po drodze lub torze testowym, w warunkach wybranych sytuacji nieprawidłowego działania lub awarii układu monitorowania kontroli emisji, celem wykazania, że sygnał ostrzegawczy i aktywowanie ogranicznika momentu obrotowego zadziałają w sposób zgodny z wymaganiami sekcji 6.5, w szczególności sekcji 6.5.5.2. i 6.5.5.3.

Starting from rest and a straight ahead position, the combination shall
be driven
around a curve of 25 m radius to a speed of 20 km/h at an acceleration of 2 ± 10 % m/s2.

Zespół ustawiony w linii prostej powinien ruszyć z położenia spoczynkowego i
przejechać
po łuku o promieniu 25 m aż do osiągnięcia prędkości 20 km/h z przyspieszeniem 2 ± 10 % m/s2.
Starting from rest and a straight ahead position, the combination shall
be driven
around a curve of 25 m radius to a speed of 20 km/h at an acceleration of 2 ± 10 % m/s2.

Zespół ustawiony w linii prostej powinien ruszyć z położenia spoczynkowego i
przejechać
po łuku o promieniu 25 m aż do osiągnięcia prędkości 20 km/h z przyspieszeniem 2 ± 10 % m/s2.

‘Immobilizer’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine;

„Immobilizer” oznacza urządzenie, które ma zapobiegać odjechaniu pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem;
‘Immobilizer’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine;

„Immobilizer” oznacza urządzenie, które ma zapobiegać odjechaniu pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem;

‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine.

„Immobilizer” oznacza urządzenie, którego zadaniem jest uniemożliwienie odjechania pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.
‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine.

„Immobilizer” oznacza urządzenie, którego zadaniem jest uniemożliwienie odjechania pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.

‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine.

„Immobilizer” oznacza urządzenie, którego zadaniem jest uniemożliwienie odjechania pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.
‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine.

„Immobilizer” oznacza urządzenie, którego zadaniem jest uniemożliwienie odjechania pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.

‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine;

„Immobilizer” oznacza urządzenie, które ma zapobiegać odjechaniu pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.
‘Immobiliser’ means a device which is intended to prevent the vehicle
being driven
away powered by its own engine;

„Immobilizer” oznacza urządzenie, które ma zapobiegać odjechaniu pojazdem
napędzanym
własnym silnikiem.

‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle
being driven
away from rest when a door is not fully closed;

„urządzenie zapobiegające ruszeniu” oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega
możliwości
odjechania pojazdem z miejsca postoju, gdy drzwi nie są całkowicie zamknięte;
‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle
being driven
away from rest when a door is not fully closed;

„urządzenie zapobiegające ruszeniu” oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega
możliwości
odjechania pojazdem z miejsca postoju, gdy drzwi nie są całkowicie zamknięte;

‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle
being driven
away from rest.

„urządzenie zapobiegające ruszeniu” oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega
możliwości
odjechania pojazdem z miejsca postoju;
‘Starting prevention device’ means a device which prevents the vehicle
being driven
away from rest.

„urządzenie zapobiegające ruszeniu” oznacza urządzenie automatyczne, które zapobiega
możliwości
odjechania pojazdem z miejsca postoju;

If a vehicle test is to be carried out, the vehicle shall
be driven
over the road or test track to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the...

Jeżeli planowane jest przeprowadzenie badania pojazdu, musi on zostać przeprowadzony po drodze lub torze testowym, celem wykazania, że ogranicznik momentu obrotowego będzie funkcjonował, łącznie z...
If a vehicle test is to be carried out, the vehicle shall
be driven
over the road or test track to demonstrate that the torque limiter will operate, including its activation, in accordance with the requirements of section 6.5, and in particular with those of section 6.5.5.2 and 6.5.5.3.

Jeżeli planowane jest przeprowadzenie badania pojazdu, musi on zostać przeprowadzony po drodze lub torze testowym, celem wykazania, że ogranicznik momentu obrotowego będzie funkcjonował, łącznie z jego aktywacją, zgodnie z wymaganiami zawartymi w sekcji 6.5, w szczególności zaś z wymaganiami zawartymi w sekcjach 6.5.5.2 oraz 6.5.5.3.;

The system shall be designed such that the vehicle cannot
be driven
indefinitely at speeds above 10 km/h where there is any fault which requires operation of the warning signal referred to in...

Układ jest zbudowany w taki sposób, aby uniemożliwić
poruszanie
się pojazdem w nieskończoność z prędkościami powyżej 10 km/h, jeżeli wystąpiło uszkodzenie wymagające włączenia sygnału ostrzegawczego,...
The system shall be designed such that the vehicle cannot
be driven
indefinitely at speeds above 10 km/h where there is any fault which requires operation of the warning signal referred to in paragraph 5.4.2.1.1.

Układ jest zbudowany w taki sposób, aby uniemożliwić
poruszanie
się pojazdem w nieskończoność z prędkościami powyżej 10 km/h, jeżeli wystąpiło uszkodzenie wymagające włączenia sygnału ostrzegawczego, o którym mowa w pkt 5.4.2.1.1.

The vehicle shall
be driven
at the test speed in a straight line.

Pojazd
prowadzi
się z prędkością badawczą po linii prostej.
The vehicle shall
be driven
at the test speed in a straight line.

Pojazd
prowadzi
się z prędkością badawczą po linii prostej.

The vehicle shall
be driven
at the test speed in a straight line.

Pojazd powinien
być prowadzony
z prędkością testową w linii prostej.
The vehicle shall
be driven
at the test speed in a straight line.

Pojazd powinien
być prowadzony
z prędkością testową w linii prostej.

...format shall be set at the preferred pixel format with the highest resolution that is intended to
be driven
at a 75 Hz refresh rate.

Format pikseli monitora kineskopowego ustawia się na wartość preferowaną przy najwyższej rozdzielczości możliwej do uzyskania dla częstotliwości odświeżania wynoszącej 75 Hz.
CRT pixel format shall be set at the preferred pixel format with the highest resolution that is intended to
be driven
at a 75 Hz refresh rate.

Format pikseli monitora kineskopowego ustawia się na wartość preferowaną przy najwyższej rozdzielczości możliwej do uzyskania dla częstotliwości odświeżania wynoszącej 75 Hz.

...format shall be set at the preferred pixel format with the highest resolution that is intended to
be driven
at a 75 Hz refresh rate.

Format pikseli monitora kineskopowego ustawiony zostaje na wartość preferowaną przy najwyższej rozdzielczości możliwej do uzyskania dla częstotliwości odświeżania 75 Hz.
CRT pixel format shall be set at the preferred pixel format with the highest resolution that is intended to
be driven
at a 75 Hz refresh rate.

Format pikseli monitora kineskopowego ustawiony zostaje na wartość preferowaną przy najwyższej rozdzielczości możliwej do uzyskania dla częstotliwości odświeżania 75 Hz.

allow the vehicle to
be driven
at a speed of more than 5 km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel, or

na
prowadzenie
tego pojazdu z prędkością większą niż 5 km/h, kiedy pojazd jest w położeniu niższym od normalnej wysokości do jazdy; lub
allow the vehicle to
be driven
at a speed of more than 5 km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel, or

na
prowadzenie
tego pojazdu z prędkością większą niż 5 km/h, kiedy pojazd jest w położeniu niższym od normalnej wysokości do jazdy; lub

Any kneeling system that is fitted to a vehicle shall not allow the vehicle to
be driven
at a speed of more than 5 km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel.

Żaden z układów przyklęku zamontowany w pojeździe nie może pozwalać na
prowadzenie
tego pojazdu z prędkością większą niż 5 km/h, kiedy pojazd jest w położeniu niższym od normalnej wysokości do jazdy.
Any kneeling system that is fitted to a vehicle shall not allow the vehicle to
be driven
at a speed of more than 5 km/h when the vehicle is lower than the normal height of travel.

Żaden z układów przyklęku zamontowany w pojeździe nie może pozwalać na
prowadzenie
tego pojazdu z prędkością większą niż 5 km/h, kiedy pojazd jest w położeniu niższym od normalnej wysokości do jazdy.

As long as the vehicle is capable of
being driven
at a speed greater than 10 km/h the requirements of paragraph 6. for the system with a failure shall be met after the completion of at least 25...

Jeżeli pojazd może
poruszać
się z prędkością większą niż 10 km/h, to muszą być spełnione wymagania określone w pkt 6. dotyczące uszkodzonego układu po wykonaniu co najmniej 25 manewrów określanych...
As long as the vehicle is capable of
being driven
at a speed greater than 10 km/h the requirements of paragraph 6. for the system with a failure shall be met after the completion of at least 25 ‘figure of eight’ manoeuvres at 10 km/h minimum speed, where each loop of the figure is 40 m diameter.

Jeżeli pojazd może
poruszać
się z prędkością większą niż 10 km/h, to muszą być spełnione wymagania określone w pkt 6. dotyczące uszkodzonego układu po wykonaniu co najmniej 25 manewrów określanych jako „ósemka” przy prędkości 10 km/h, gdzie średnica obu pętli figury wynosi 40 m.

As long as the vehicle is capable of
being driven
at a speed greater than 10 km/h the requirements given in paragraph 6., relating to a system with a failure, shall be met.

Jeżeli pojazd może
poruszać
się z prędkością większą niż 10 km/h, to muszą być spełnione wymagania określone w pkt 6. dotyczące uszkodzonego układu.
As long as the vehicle is capable of
being driven
at a speed greater than 10 km/h the requirements given in paragraph 6., relating to a system with a failure, shall be met.

Jeżeli pojazd może
poruszać
się z prędkością większą niż 10 km/h, to muszą być spełnione wymagania określone w pkt 6. dotyczące uszkodzonego układu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich